Pour ceux qui aimeraient donner un côté plus japonisant à leur personnages pour leur façon de parler, il y a différentes façons de le faire efficacement. Pour commencer, par l'utilisation des suffixes "honorifiques".
Voici une petite liste des suffixes qui vous seront utiles pour vous adresser aux autres personnages:
- Chan : souvent utilisé pour les filles ainsi que pour les enfants mais pratiquement jamais pour les jeune hommes (même si ça arrive parfois). Ce suffixe se place après le prénom et n'est utilisé qu'entre personnes très proches (parent-enfant, frère et soeur etc.)
- Dono : souvent utilisé entre des nobles de plus ou moins le même statut social, il s'agit d'une marque de respect se situant entre le -san et le -sama.
- Kun : très rarement utilisé pour les filles, ce suffixe s'applique généralement aux jeunes garçons.
- Sama : utilisé par un serviteur à son maître officiel par exemple. Il démontre une soumission de la personne qui parle vis-à-vis de celle à laquelle elle s'adresse.
- San : suffixe le plus neutre, placé après le prénom (ou le nom de famille selon le niveau de rapprochement des interlocuteurs).
- Sensei : suffixe désignant une personne ayant atteint un certain niveau de compétence. C'est ce suffixe qu'un étudiant employera pour parler à son professeur au dôjô par exemple (sauf cas spéciaux).
- Waka : pourrait être traduit par "jeune seigneur" ou "jeune maître". Ce suffixe démontre un certain niveau de soumission mais moins fort que sama. Utilisé par exemple par un domestique pour qualifier un jeune noble de la maison et qui pourrait en devenir potentiellement le maître plus tard....